3.2 Behavior

[unchecked revision][unchecked revision]
imported>Gesc
mNo edit summary
imported>Gesc
Line 1: Line 1:
== Schiedsrichter ==
== Referees ==
Die Schiedsrichter haben '''rechtzeitig''' in der Halle zu sein. Dies ist notwendig, damit sie alle vorgeschriebenen Tätigkeiten ohne zeitlichen Druck ausführen können und bei eventuell auftretenden Problemen noch zeitgerecht reagieren können.


Das Auftreten der Schiedsrichter sollte '''selbstbewusst, freundlich und in keinem Fall überheblich''' sein. Das heißt, dass z.B. beim Eintreffen der Coach der jeweiligen Mannschaft begrüßt wird. Ein ungleiches Behandeln der Mannschaften sollte verhindert werden. Besonders innige Begrüßungen mit einzelnen Mannschaftsgliedern können zu einem Gefühl der Benachteiligung eines Teams beitragen.
The referees must be in the hall in time. This is necessary so that they can carry out all the prescribed activities without time pressure and can react in time if any problems arise.
The appearance of the referees should be self-confident, friendly and in no case arrogant. This means, for example, that the coach of the respective team is greeted upon arrival. An unequal treatment of the teams should be avoided. Particularly intimate greetings with individual team members can contribute to a feeling of disadvantage of a team.


Es ist wichtig, dass die Schiedsrichter untereinander '''kommunizieren'''. Dies gilt für den Zeitraum '''vor dem Spiel''' (Spielvorbereitungen), '''nach dem Spiel''' (Spielbericht kontrollieren) und natürlich '''während des Spiels'''. Ein gut abgestimmtes Schiedsrichterteam wirkt sicher, vertrauenswürdig und kann alle Teilnehmer beruhigen.


Das Einhalten einer gewissen Form gibt ein '''ordentliches Bild''' ab und wirkt auf alle Beteiligten beruhigend. Der richtige Blick (bspw. Blick auf die annehmende Mannschaft des zweiten Schiedsrichters), die Bereitschaft auf Fehler zu reagieren (Pfeife im Mund während des Ballwechsels) und das Verhalten während Satzpausen und technischen Time-Outs (kein Herumgammeln) lassen auf die Kompetenz der Schiedsrichter schließen.
It is important that the referees communicate with each other.   This applies to the period before the match (match preparations), after the match (checking match report) and of course during the match. A well coordinated team of referees appears safe, trustworthy and can reassure all participants.
 
Keeping to a certain form gives a tidy picture and has a calming effect on all participants. The correct view (e.g. looking at the accepting team of the second referee), the willingness to react to mistakes (whistle in the mouth during the ball change) and the behaviour during set breaks and technical time-outs (no loafing around) indicate the competence of the referees.
Es ist davon Abstand zu nehmen, Spieler, Trainer oder andere Offizielle eines Teams während des Spiels zu belehren. Man kann ihnen zwar Regeln kurz ausformulieren, allerdings ist '''die Zeit während eines Spiels ist nicht geeignet, um Regelkunde zu lehren'''.
Refrain from instructing players, coaches or other officials of a team during the match. Although rules can be briefly formulated for them, time during a match is not suitable for teaching rules.


== Schreiber ==  
== Schreiber ==  

Revision as of 09:20, 9 January 2020

Referees

The referees must be in the hall in time. This is necessary so that they can carry out all the prescribed activities without time pressure and can react in time if any problems arise. The appearance of the referees should be self-confident, friendly and in no case arrogant. This means, for example, that the coach of the respective team is greeted upon arrival. An unequal treatment of the teams should be avoided. Particularly intimate greetings with individual team members can contribute to a feeling of disadvantage of a team.


It is important that the referees communicate with each other. This applies to the period before the match (match preparations), after the match (checking match report) and of course during the match. A well coordinated team of referees appears safe, trustworthy and can reassure all participants. Keeping to a certain form gives a tidy picture and has a calming effect on all participants. The correct view (e.g. looking at the accepting team of the second referee), the willingness to react to mistakes (whistle in the mouth during the ball change) and the behaviour during set breaks and technical time-outs (no loafing around) indicate the competence of the referees. Refrain from instructing players, coaches or other officials of a team during the match. Although rules can be briefly formulated for them, time during a match is not suitable for teaching rules.

Schreiber

Der Schreibertisch sollte sauber und geordnet sein. Zwar können sich die Schreiber antialkoholische (!) Getränke bereithalten, jedoch so, dass sie keine Gefahr für Scoreboard und Spielbericht darstellen.

Sollten Schreiber auf dem Schreibertisch essen, so ist dies von den Schiedsrichtern zu unterbinden. Die intensive Nutzung von Handys beeinträchtigt die Konzentration auf das Spiel und ist infolgedessen ebenso zu unterbinden.