[unchecked revision] | [unchecked revision] |
imported>Gesc |
imported>Gesc |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Mannschaftszusammenstellung == | == Mannschaftszusammenstellung == | ||
The two teams must consist of a minimum of six and a maximum of twelve players. One or two players can be named as the libero. However, two liberos may only be named if twelve players are present. Otherwise, a maximum of one libero is eligible to play. The Libero(s) must be noted in the player list as well as in the column "Libero Players ("L")". | |||
A player, but never the libero, must be marked as team captain by a circle around his player number. | |||
'''Zulässige Mannschaftszusammensetzungen''': | '''Zulässige Mannschaftszusammensetzungen''': | ||
Line 11: | Line 14: | ||
| 13 oder 14 Spieler || zwei Liberos verpflichtend | | 13 oder 14 Spieler || zwei Liberos verpflichtend | ||
|} | |} | ||
As officials, one coach (C), two assistant coaches (AC1, AC2), one therapist | |||
(T) and a doctor (M) must be present. They must all be noted in the match report. | |||
<loop_figure title="Eintragen von AC1 und AC2 am neuen bzw. alten Spielbericht"> | <loop_figure title="Eintragen von AC1 und AC2 am neuen bzw. alten Spielbericht"> | ||
[[File:Ac1ac2.jpg|640px|link=File:Ac1ac2.jpg]] | [[File:Ac1ac2.jpg|640px|link=File:Ac1ac2.jpg]] |
The two teams must consist of a minimum of six and a maximum of twelve players. One or two players can be named as the libero. However, two liberos may only be named if twelve players are present. Otherwise, a maximum of one libero is eligible to play. The Libero(s) must be noted in the player list as well as in the column "Libero Players ("L")". A player, but never the libero, must be marked as team captain by a circle around his player number.
Zulässige Mannschaftszusammensetzungen:
Bis 11 Spieler | kein oder ein Libero |
12 Spieler | kein, ein oder zwei Liberos |
13 oder 14 Spieler | zwei Liberos verpflichtend |
As officials, one coach (C), two assistant coaches (AC1, AC2), one therapist (T) and a doctor (M) must be present. They must all be noted in the match report.
Alle Spieler, die aktuell nicht am Spiel teilnehmen, müssen entweder auf der Spielerbank Platz nehmen oder sich in der Aufwärmzone aufhalten.
Spielertrainer müssen, wenn sie nicht auf dem Feld sind und ihr Recht auf den Aufenthalt in der Coaching-Zone wahrnehmen wollen, eine Trainingsjacke oder etwas Ähnliches tragen, um sich von den aktiven Spielern auf dem Feld zu unterscheiden. Bei Spielertrainern, die als Libero agieren, reicht die Unterscheidung durch das Libero-Dress nicht.
Texts and pictures are published under:
Videos are published under: