The second referee shall assist the first referee in checking the entry lists and identity cards of the two teams. He also selects an appropriate number of match and replacement balls and checks their pressure.
The second referee collects the line-up sheets from the two coaches 12 minutes before the start of the match. In all subsequent sets, he does this during the 3-minute set interval.
Der zweite Schiedsrichter entscheidet über
Darüber hinaus obliegt es dem zweiten Schiedsrichter, Anträge auf Wechsel und Team-Time-Outs zu autorisieren und die Dauer der Time-Outs einzuhalten. Mehrfachwechsel werden vom zweiten Schiedsrichter koordiniert, sodass die Schreiber die Wechselspieler klar erkennen und notieren können.
Zwischen zwei Sätzen muss der zweite Schiedsrichter die Aufstellungszettel von den beiden Coaches besorgen und sie den Schreibern übergeben. Die Dauer zwischen zwei Sätzen beträgt drei Minuten. Diese Zeitspanne wird vom letzten Punkt des vorhergehenden Satzes bis zur Autorisierung des ersten Service gemessen. Das heißt, dass die Mannschaften nach rund zwei Minuten auf das Spielfeld zurückgeholt werden müssen. Der zweite Schiedsrichter pfeift die Mannschaften in den Sätzen 2 bis 5 auf das Feld.
Der zweite Schiedsrichter hat auch auf die Ordnung auf den Spielerbänken zu achten.
Um Aufstellungsfehler der annehmenden Mannschaft leichter erkennen zu können: Zwischen dem Aufspieler und dem Diagonalspieler müssen immer zwei Spieler stehen. Dasselbe gilt für die anderen Positionen (Außenangriff - Außenangriff; Mittelblock - Mittelblock/Libero).
Nach Abschluss des Spiels hat er als Vorletzter den Spielbericht zu kontrollieren und mit seiner Unterschrift zu verifizieren. Zu kontrollieren sind:
Texts and pictures are published under:
Videos are published under: